Posted on 18/12/2015 by Jan Woerner
Merry Christmas, or should I say Happy Holidays?
As we are constantly reminded, Christmas is fast approaching. Business, as we all know, has a finely-tuned understanding of how to use this season to its advantage, boosting turnover in the process. In our cities, twinkling lights are everywhere to be seen and the media is full of messages of Christmas cheer. For many, Christmas remains a very special time of year. Is it not interesting, therefore, that at times we see the words “Merry Christmas” substituted by “Happy Holidays” out of political correctness. Now I am all in favour of embracing all people regardless of their religious beliefs, but it surely makes no sense to turn a purely Christian event into a general party.
There is a famous old story which I learned from a personal friend and great storyteller, Richard Martin (www.tellatale.eu). It shows that openness and religious beliefs are not in contradiction with each other and is actually very modern with respect to migration:
Milk and sugar
When the Zoroastrians*, suffering persecution from their conquerors from Persia (present-day Iran), fled to Sanjan on the west coast of India, they sought refuge from the local ruler, Jadi Rana. The great man called them before him and announced to the new arrivals: “We have no room for you here.” To illustrate his point, he had a vessel filled to the brim with milk.
“Each one of you we take in will cause this vessel to overflow”, he added.
At that point a Zoroastrian priest stepped forward, walked up to the vessel of milk and added a handful of sugar to it.
“If we come here, it is not to cause the milk to overflow”, he said, “but to sweeten it.”
Jadi Rana had no answer to that and so decided to allow the refugees to settle in his land. He offered them refuge but, in return, demanded that they adopt the language and dress of his people and made them promise to lay down their arms. He also left them free to practise their religion and observe their traditions unhindered.
You may watch Richard telling the full story here.
I hope that ESA, too, can demonstrate true openness and generosity of spirit and prove accepting of different beliefs and cultures, not only because it is a humanitarian necessity but because it sees diversity – in every sense of the word – as an opportunity.
I thank all those working at and for ESA for their wholehearted commitment and wish each and every one of you, dear readers, a Merry Christmas and a Happy New Year!
*) Zarathustra (in Avestan, Zaraθuštra) lived at some time in the second or first millennium BC as an ancient Persian zaotar or priest. Zoroastrianism, the belief system that took his name, later established itself as a Persian-Median religion.
It is interesting to note that in two operatic works the figure of Zarathustra was brought to the stage. Handel‘s “dramma per musica”, Orlando, first performed in 1733, and based on the epic poem Orlando Furioso by Ariosto, features a wise magician by the name of Zoroastro. In Mozart’s The Magic Flute, first performed in 1791, the wise ruler Sarastro, with his council of priests, can be seen as representing humanist ideas. There is a clear link to be made between Handel’s Zoroastro, Mozart’s Sarastro and the Zarathustra, founder of a major world religion.